Котята по японски: В японском зоопарке родились бархатные котята

Содержание

Японский бобтейл — Порода кошек — Информация и особенностях

Японский бобтейл — кошка среднего размера, обладающая как длинношерстным, так и короткошерстным покровом. Самцы крупнее самок. Это длинные, стройные кошки с хорошо развитыми мышцами, которые позволяют им прыгать с большой высоты.

Голова бобтейла — равносторонний треугольник с высокими ушами, стоящими вертикально на верхней части головы и слегка наклоненными вперед. Щековые кости заметно выдаются. Глаза округлены, если смотреть спереди, но раскосы, если смотреть со стороны. Нос с небольшим наклоном. Задние ноги у бобтейлов длиннее передних, но стоят они ровно. От рождения короткий, изломанный хвост индивидуален как отпечаток пальца, и он не повторяется у разных особей. Этот хвост обладает полным набором позвоночных костей, как и хвосты длиннохвостых кошек. По сути, хвост короче, чем у других пород, но является вполне заметной частью экстерьера. Загибы хвоста заставляют шерсть на нем топорщиться, что делает его похожим на хвост кролика. У длинношерстного бобтейла за счет этого на хвосте могут образовываться кисточки или султанчики.

Покров у японского бобтейла мягкий и шелковистый с небольшим подшерстком. Короткошерстный бобтейл имеет короткий волосяной покров, а длинношерстный бобтейл хотя и имеет шерсть длиннее, чем у короткошерстной, но на самом деле только средней длины. Длина волос у длинношерстных имеет тенденцию быть более заметными на верхней части ног, где мех образует как бы бриджи а также формы вокруг шеи, на животе и хвосте.

Особенности характера:

Японский бобтейл — активная, милая, любящая и очень умная порода. Эти кошки любят быть с людьми и играть, казалось бы, бесконечно. Они узнают свое имя и отвечают на него. Они сами приносят людям игрушки и играют часами с любимой игрушкой. Бобтейлы социальны и проявляют свои лучшие качества в обществе людей. Они завладевают домом и ничто их не пугает. Если в доме есть собака, бобтейлы считают, что они главнее. Хотя они хорошо ладят с другими породами кошек, они предпочитают компанию бобтейлов. Их называют клановыми, поскольку они сохраняют длительные и тесные отношения с представителями своего помета.

Японские бобтейлы никогда не переставали быть обожаемыми императорской семьей Японии, и они автоматически считают, что все в доме должно им принадлежать. У них мягкий, сладкий, мелодичный голос и и они умеют им пользоваться, чтобы заставлять людей исполнять их желания.

Содержание и уход:  

Уход за японским бобтейлом прост. Эти кошки хорошо адаптируются к обычной жизни, пока у них есть время для игр и время поласкаться с хозяином. Хотя это не ручные кошки, которые живут на коленях у хозяев, они все время вьются вокруг хозяина, всегда сидят рядом, спят рядом в постели. Поскольку они отличные прыгуны, им необходимо обеспечить жердочки, чтобы они могли тренироваться. Им нравятся интерактивные игрушки, например, дразнилки из перышек, и они очень высоко прыгают, в попытках их поймать.

Японские бобтейлы обычно достаточно активны, чтобы избегать проблем с весом. Им очень нравятся угощения и всякие вкусняшки как кошачьи, так и со стола человека. И здесь нужно быть осторожными, чтобы не раскормить их до избыточного веса.

История:

Японский бобтейл известен в Японии с 6-го века. В храмах Готокудзи и Нико по-прежнему можно увидеть старинные японские деревянные гравюры и картины, на которых изображена любовь японского народа к этой особой кошке. Японский бобтейл считается естественной породой, не выведенной искуственно.

Японский бобтейл изначально содержался торговцами, у которых были тюки из шелкопряда, и эта порода считалась бесценной благодаря их умению уничтожать грызунов. Тем не менее, императорская семья так любила японского бобтейла, что кошкам были предоставлены все привилегии правящих классов, и их баловали и почитали точно так же, как королевскую семью. Легенда гласит, что один из великих императоров нашел японского бобтейла настолько прекрасной кошкой, что он постановил, что только он может иметь и разводить этих кошек. Когда он давал аудиенции в Имперском саду, он всегда брал с собой своих японских бобтейлов на красных шелковых поводках.

Бобтейл считается кошкой приносящей счастье, и что того, у кого она есть ждет процветание и счастье. Трехцветный японский бобтейл или Ми-Ке (произносится как «ми-кей») — самый удачный окрас этой прекрасной кошки, вероятно, потому, что большинство трехцветных кошек — самки и, следовательно, они производят на свет более красивых японских бобтейлов. Японская статуя кошки с поднятой лапой называется «Манэки-нэко» или манящей кошкой и является художественной интерпретацией бобтейла. Эти статуи обычно встречаются в японских магазинах, куда, как считается, они привлекают хороших людей.

Манэко-нэко, бакэнэко и нэкомусумэ: кошки в культуре Японии

Каждый год 22 февраля в Японии отмечается неофициальный День кошки. Российское «мяу» на японский лад звучит «нян», что означает «два», поэтому и отмечают этот праздник 22 числа второго месяца. Историки говорят, что кошки впервые появились в Стране восходящего солнца в VI веке благодаря китайцам, которые брали этих животных на корабли, перевозящие ценные книги, чтобы уберегать их от мышей. По другой версии, кошки появились в Японии в X веке, когда послы из Китая подарили пять животных японскому императору. Так или иначе, изначально японцы очень уважительно относились к кошкам, постепенно они расселялись по территории Японии, а в XX веке стали неотъемлемой частью японской поп-культуры…

МАНЭКИ-НЭКО: ПРИМАНИВАЮЩИЕ УДАЧУ

Наверное, все видели приветливых фарфоровых или пластиковых котят, машущих лапкой с прилавков лапшичных или суши-баров. Несложно догадаться, что это талисман на удачу. Эти фигурки называются манэки-нэко, что переводится с японского как «приглашающая, манящая кошка». Если у кошки поднята левая лапка, она приманивает клиентов, если правая – деньги и удачу. Бывает, что у манэки-нэко подняты обе лапки. Фигурки часто ставят на символические купюры, а в лапах изображаются монетки. Зачастую золотую монетку изображают на шее манэки-нэко. С этим тоже связана любопытная легенда: однажды кот выкрал у своего богатого хозяина несколько монеток и отнес заболевшему соседу-торговцу, часто угощавшего его свежей рыбой.

Откуда появились манэки-нэко, достоверно неизвестно. Существует несколько легенд, согласно одной из них история связана с храмом Готоку-дзи (#gotokuji) в пригороде Токио, который также называют Храмом манящих котов. По легенде в 1615 году настоятель приютил бездомного кота, который потом принес храму удачу. Однажды во время сильной грозы животное указало князю Ии Наотаке дорогу к храму. Когда князь вышел из-под кроны дерева и направился к дверям обители, в дерево ударила молния. В благодарность за спасение князь дал храму деньги на восстановление, а Готоку-дзи начал продавать знаменитые статуэтки, эта легенда сделала маленький храм в тихом местечке объектом паломничества туристов. Весной в Готоку-дзи устраивают церемонию восхваления кота, спасшего обитель от запустения.

#japan #tokyo #setagaya #gotokuji

Фото опубликовано Kaan (@nipponized)

#gotokuji

Фото опубликовано Trang Dattebayo (@thutrang_2802)

Манэки-нэко бывают разных расцветок, изначально цвет наделял талисман определенным качеством: привлекать деньги, отводить болезни и отпугивать демонов. Самые распространенные цвета: черный, белый, золотой, но самые популярные манэки-нэко – трехцветные. Как известно, в основном трехцветными бывают кошки, поэтому коты с подобной окраской издревле ценились японцами и считались приносящими удачу.

КОШАЧЬИ ОСТРОВА АОШИМА И ТАСИРО

Аошима – одна из туристических достопримечательностей Японии. Когда-то кошек специально завезли на остров, расположенный во Внутреннем Японском море, для ловли мышей, которые портили рыбачьи сети. С тех пор кошек на Аошиме расплодилось видимо-невидимо, животные встречают путешественников уже у причала. Если привезти с собой еду, то вокруг вас соберется целая куча кошек, рыжей, бело-рыжей или черепаховой масти. Говорят, одно посещение «мурлыкающего» острова заменяет десять сеансов психотерапии.

Кроме Аошимы в Японии есть еще один «остров кошек» – Тасиро, в центре него возвышается храм, посвященный этим зверькам. Дело в том, что в начале XVII века в стране сильно расплодились мыши, которые мешали производству шелка, от которого Япония получала значительную долю дохода. Грызуны поедали коконы шелковичных червей, для борьбы с этой напастью было принято решение населить острова кошками. До того владение этими животными было привилегией императора. Теперь кошек на Тасиро значительно больше, чем людей. Местное население стремительно стареет, и разнообразия в жизнь острова привносят туристы.

На следующих видео можно оценить достояние острова Оашима, а также еще одно любопытное место в Японии – остров кроликов Окуносима:

БАКЭНЭКО И НЭКОМАТА – ДЬЯВОЛЬСКИЕ КОТЫ

Бакэнэко и нэкомата – существа японской мифологии. Считается, что превратиться в бакэнэко может любая домашняя кошка, прожившая определенный срок или набравшая вес более 3,75 килограмма. Им приписываются огромные магические возможности. Бакэнэко могут ходить на задних лапах, создавать призрачные огненные шары, принимать облик человека, как правило, женщин, пожирать и оживлять людей. Превратившись в бакэнэко, коты преследуют людей, которые плохо с ними обращались, или, наоборот, охраняют любимых хозяев.

Существует поверье, что часто в бакэнэко превращается дух умершей женщины, желающей отомстить за свою смерть. Тема бакэнэко раскрывается в японском традиционном театре кабуки: пьесы о бакэнэко называются «кошачий переполох».

Нэкомата переводится как «кошка с раздвоенным хвостом», это и есть основное их отличие от бакэнэко. Как и бакэнэко, они обладают магическими способностями и чаще предстают в образе злых сверхъестественных существ. Считается, что стать нэкомата могут и дикие, и домашние кошки. Если у питомца слишком длинный хвост, у него может вырасти и второй. Есть мнение, что это суеверие и породило породу короткохвостых кошек – японский бобтейл. По другой версии, кошки с хвостами-помпонами были завезены на острова из Китая.

ДЕВУШКИ-КОШКИ НЭКОМУСУМЭ

Мифы о бакэнэко и нэкомата, принимающих обличье женщин, широко распространились в японской современной поп-культуре: аниме, манге, комиксах, субкультурах. Девушка, создающая кошачий образ с помощью аксессуаров в виде кошачьих ушей, хвоста, пушистых лап, бубенчика (так называемые нэкомими), называются нэкомусумэ, что переводится с японского как «женщина-кошка». При общении слово сокращается до «нэко». Как правило, нэкомусумэ создают милый, «кавайный» образ, частью которого является частое употребление междометия «ня» (от слова «нян», или «мяу»).

ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ Обратная сторона солнца: экстремальная культура Японии

Фото опубликовано Grossly Incandescent (@weebsquaddesu)

КОШКИ В ЯПОНСКОЙ ЖИВОПИСИ

Первая гравюра с изображением кошек принадлежит художнику Тоба но Сюдзё, жившему в XI-XII веках. Она входит в серию свитков под названием Тёдзюгига. Гораздо чаще кошки стали вдохновлять японских художников с XVII века: их рисовали Саваки Суси, Утагава Хиросигэ, Утагава Кунисада, Утагава Ёсифудзи, Тойохара Чиканобу, Тойохара Куничика, Хироаки Токахаси, Торахи Ишикава, Кёсай Каванабе и другие, но одним из самых больших любителей кошек был Утагава Куниёси, создавший целую «кошачью серию»:

Следующие гравюры создал Торахи Исикава:

Кошек изображали не только на бумаге, но и на теле человека. Традицию продолжают современные японские тату-мастера, один из которых Казуаки Китамура по прозвищу Хоритомо (Kazuaki Kitamura, Horitomo):

In progress @monmoncats #backpiece by @horitomo_stateofgrace #stateofgracetattoo #sanjose #Japantown #tattoo #california #gettattooed #bayarea #wip #horitomo #monmoncat #monmoncats #cat #cats #neko #japanesetattoo #irezumi #fudomyoo

Фото опубликовано stateofgracetattoo (@stateofgracetattoo)

ЯПОНИЯ С ВЫСОТЫ КОШКИ

Сервис Cat Street View — прекрасная возможность для людей увидеть мир глазами кошки. Проект появился в Японии и был представлен отделом по развитию туризма японской префектуры Хиросима 1 сентября 2015 года. Особенность проекта в том, что он дает ракурс с высоты кошки, первым с такой позиции можно было осмотреть город Ономити, известный особенным отношением к пушистым зверькам. В Ономити даже уличные кошки имеют имена и пользуются любовью горожан. В карту вошло несколько центральных торговых улочек, на отдельные места можно кликать, в том числе на уличных котов, о которых можно получить краткую информацию.

ТАКЖЕ ЧИТАЙТЕ Без кота и жизнь не та, или Зачем москвичам котокафе (ФОТО)

Мария Аль-Сальхани

Как сказать Кошка по-японски (+ Еще больше милых японских кошачьих слов!)

Японская команда использует партнерские ссылки. Это означает, что если вы покупаете что-то по ссылке на этом сайте, мы можем получить комиссию (без дополнительных затрат для вас).

72
акции

  • Поделиться

  • Твит

Нья -До встречи! Если вы любите кошек и Японию, вы обратились по адресу!

От Hello Kitty до статуэток манэки-нэко, которые безостановочно машут вам из витрин, или даже кошачьих кафе для гурманов-айлурофилов — здесь есть что-то, что понравится любителям кошек.

Слово «кошка» на японском языке — neko (猫 / ねこ) и koneko (子猫 / こねこ) для котенка. Кошки занимают особое место в японской культуре, поэтому в японском языке так много слов, связанных с нашими кошачьими друзьями.

Содержание

  1. Кошки и котята на японском языке
  • Неко
  • Конеко
  • Какие звуки издают кошки на японском языке?
  • Японские слова для кошек в зависимости от особенностей и цвета
    • Куро-нэко
    • Широ-нэко
    • Hachiware нэко
    • Майк-нэко
    • Тора-нэко
    • 900 11 Sabi neko

    • Buchi neko
  • Другие полезные слова для кота на японском языке
  • японские выражения, включая кошек
    • Нэко дзита
    • Нэко ни кобан
    • Нэко но тэ мо каритаи
    • Нэдзуми тору нэко ва цумэ во какусу
  • Культурное значение кошек в Японии
  • Кошки и котята s на японском языке

    Два самых важных слова, которые вам нужны Перед погружением в кошачий мир нужно знать неко и конеко .

    Неко

    Кошка

    Неко по-японски означает «кошка». В детских книжках для начальной школы часто пишут нэко в хирагане (ねこ) или катакане (ネコ), в противном случае наиболее распространенным способом написания является форма кандзи (猫).

    Некоторые люди говорят, что neko произошло от neko (寝 / ね), что означает «сон», и ko (子 / こ), что означает «ребенок». Это потому, что кошки проводят большую часть своей повседневной жизни, крепко спят, как дети!

    Koneko

    子猫

    Котенок

    Слово «котенок», koneko (子猫 / こねこ) буквально переводится как «кошачий ребенок»! Другие формы koneko имеют разные кандзи, имеющие сходные значения. Конеко , написанное как 小猫, означает «маленький кот» (имеется в виду его размер, а не возраст), а форма 仔猫 означает «молодой кот».

    Какие звуки издают кошки по-японски?

    Звук, который издает кошка на японском языке, равен ня (にゃー / ニャー) или нянь (にゃん / ニャン)!

    Когда они мурлычут рядом с вами, это будет звучать как gorogoro (ゴロゴロ), но если вы их разозлите, они будут шипеть как шаа (シャア).

    Некоторые кошки в Instagram включают кошачьи звуки в свои подписи, например, пользователь @h2ro09! Они публикуют свою кошку Юки и котенка Амэ, каждый раз заканчивая подписи к фото nya .

    Посмотреть эту публикацию в Instagram

    Пост, которым поделился hiro (@h2ro09)

    Японские слова для кошек, основанные на чертах и ​​цветах

    Давайте посмотрим на слова, обозначающие распространенные типы кошек в японском языке, и их любопытство, прекрасное происхождение!

    Куро-нэко

    黒猫

    Черная кошка

    В отличие от большинства западных верований, черные кошки или куро-нэко (黒猫 /くろねこ) — символ удачи в Японии! На самом деле, у службы доставки Yamato Transport на логотипе две черные кошки: мама-кошка, несущая своего котенка!

    Дзидзи, любимый кот из фильма Studio Ghibli Служба доставки Кики тоже черная кошка. Многие владельцы кошек называют своих питомцев в ее честь!

    Сиро-нэко

    白猫

    Белая кошка

    Широ-нэко (白猫 / しろねこ) в переводе с японского означает «белая кошка». Самые популярные изображения белых кошек включают Hello Kitty и maneki neko или удачливую «манящую кошку»!

    Maneki neko Статуэтки, как говорят, приносят удачу и удачу, поэтому их обычно размещают в магазинах или дома. Обычно они бывают белого цвета, хотя доступны и другие типы кошек. Рядом с токийским районом Сэтагая в храме Готокудзи находятся сотни белых манэки-нэко!

    Посмотреть эту публикацию в Instagram

    Сообщение, опубликованное LIVE JAPAN (@livejapan_official)

    Hachiware neko

    ハチワレ猫

    Кот в смокинге

    Слово «кот в смокинге» на японском языке — . hachiware neko (ハチワレ猫 / はちわれねこ). У него очень интересное происхождение! Смокинги называются hachiware , потому что то, как разделяется мех на их лицах, напоминает кандзи числа восемь, hachi (八/はち). Тем временем wareru (割れる / われる) означает «разделять» или «разделять».

    Познакомьтесь с очаровательной Аму, hachiware neko , которая раньше была бездомной кошкой! Вы можете подписаться на нее в Instagram @amu.2255.

    Посмотреть эту публикацию в Instagram

    Пост, опубликованный あむ (@amu.2255)

    Mike neko

    三毛猫

    9000 2 Калико-кошка

    Калико-кошку зовут майк неко (三毛猫 / みけねこ) на японском языке. Майк означает «три волоса», что означает, что они обычно имеют три цвета. Наиболее доминирующий цвет — белый, обычно в сочетании с оранжевыми и черными пятнами.

    Самые популярные mike neko в Японии включают начальников станций Таму, Нитаму и Йонтаму! Нитама и Йонтама заняли место Тамы на станции Киси в префектуре Вакаяма после того, как последний скончался в 2015 году. Если вам случится заглянуть в Вакаяму, не упустите шанс познакомиться с этими милыми котиками!

    Тора неко

    トラ猫

    Полосатый кот

    Чем хороши полосатые коты? Полосы! Причина, по которой они называются tora neko (トラ猫 / とらねこ), состоит в том, что их полосы напоминают тигриные.

    Существуют разные виды tora neko :

    • Kiji tora (キジトラ) – коричневый мех с черными полосками
    • Ча тора (茶トラ / ちゃとら) — светло-коричневый или оранжевый с красноватыми полосами
    • Саба тора (サバトラ / さばとら) — серый мех с чёрными полосами
    • (錆猫/サビ猫/さびねこ) на японском языке. Sabi (錆 / さび) означает «ржавчина», что точно описывает грубое, но красивое лоскутное одеяло землистых цветов, покрывающее этот тип кошек! Его также называют bekkō (べっ甲 / べっこう), что означает панцирь черепахи.

      Бучи неко

      ぶち猫

      Черно-белая кошка

      Кошки, у которых шерсть только черного и белого цвета, называются buchi neko (ぶち猫 / ぶちねこ). Здесь слово buchi (斑/ぶち) означает «пятна» или «пятна». Говорят, что характер buchi neko может зависеть от того, какой цвет занимает большую часть его шерсти!

      Те, у кого больше черных пятен, обычно спокойны, дружелюбны и умны. Между тем те, у кого в основном белые пятна, грациозны, волевые и благородные.

      Другие полезные слова для кошки на японском языке

      Aibyou (愛猫 / あいびょう) означает «домашняя кошка» или «любимая кошка». Его также можно использовать для описания любви к кошкам или айлурофилии. Любителя кошек зовут айбёука (愛猫家/あいびょうか).

      Большинству кошек очень комфортно рядом с людьми, особенно с теми, кто живет рядом с ними! Домашние кошки называются , т.е. нэко (家猫 / いえねこ), а соседские кошки, которых обычно кормит сообщество, называются чиики нэко 9.0006 (地域猫/ちいきねこ).

      Некоторые кошки не такие дружелюбные и могут быть пугливы, если вы попытаетесь к ним приблизиться. Как правило, это бездомные. Независимых бездомных кошек в дикой природе называют no neko (野猫 / のねこ). Бездомных кошек, которые бродят по улицам населенных городских районов, называют нора неко (野良猫 / のらねこ).

      В неблагоприятных случаях брошенные кошки называются sute neko (捨て猫 / すてねこ) или «брошенные кошки». Люди с золотыми сердцами преследуют этих бедных кошек, чтобы обеспечить им любящий дом, а спасенных кошек зовут 9.0003 хого нэко (保護猫 / ほごねこ).

      Теперь, когда вы узнали о разных видах кошек, как насчет веселого задания? Вот видео Japan GO об Аосиме, одном из многих известных кошачьих островов в Японии! Сколько из этих кошек вы можете заметить?

      Японские выражения, включая кошек

      Кошки также присутствуют в японских пословицах (называемых kotowaza ) и идиоматических фразах. Вот несколько из них!

      Неко джита

      猫舌 / ねこじた

      Кошачий язык

      У вас чувствительный язык? Если вам слишком горячая еда или напитки, возможно, у вас есть neko jita или «кошачий язык»! Кошки не любят горячую еду и напитки, отсюда и эта забавная японская фраза.

      Neko ni koban

      猫に小判 / ねこにこばん

      Дать деньги кошке

      Это немного сложно понять. Neko ni koban можно интерпретировать как «дарить ценный подарок тому, кто не может его оценить». В отличие от нас, людей, кошки не знают цены деньгам или монетам. Если вы дали кошке немного золота, она, скорее всего, просто поиграет с ним.

      Neko no te mo karitai

      猫の手も借りたい / ねこのてもかりたい

      Одолжил бы хоть кота ‘s paws

      Это выражение означает, что вы настолько заняты или не хватает персонала, что хотите брать даже кошачьи лапы, чтобы выполнить работу! Они не такие ловкие, как человеческие руки, но помощь есть помощь, я полагаю?

      Нэдзуми тору нэко ва цумэ во какусу

      Кошка, которая ловит мышей, прячет когти

      Эта пословица означает, что умелый человек знает лучше, чем хвастаться. Как говорится, никогда не говори им о своем следующем шаге!

      Культурное значение кошек в Японии

      Кошки не только замечательные пушистые друзья, но и нечто большее! Кошки являются символами защиты и мудрости в японской культуре. Мы можем увидеть это в использовании maneki neko для привлечения удачи.

      Очаровательные кошки также нашли свое место в поп-культуре, например, Hello Kitty, кошачьих кафе и талисманах префектур, таких как Хиконян! Существуют десятки современных и современных книг о кошках (и даже рассказанных ими), например, «9» Нацумэ Сосэки. 0003 Я Кот , или Хиро Арикава Хроники странствующего кота .

      Япония даже посвятила 22 февраля Дню кошек или Neko no Hi (猫の日 / べこのひ)! Дата 2.22 даже по-японски звучит как нян нян нян . Отметьте в своих календарях и посвятите этот день любимой кошке!

      Похожие сообщения

      • Как сказать Собака по-японски
      • 19+ милых и удивительных звуков животных на японском языке
      • Кавай! 15 восхитительно милых японских слов

      Теа Онгчуа

      Тея — внештатный писатель, специализирующийся на японоведении. Она любит заниматься искусством и черпает вдохновение в фильмах и музыке. Тея была вдохновлена ​​изучением японского языка и культуры, прочитав литературные произведения Харуки Мураками и Эдогавы Ранпо.

      Как сказать «кошка» по-японски и «Полное руководство по кошкам в Японии»

      Основное слово для обозначения кошки на японском языке: 猫 ( neko ). По мере изучения японского языка вы обнаружите, что существует множество способов описания кошек (в зависимости от их типа).

      Возможно, вам захочется быть кошкой, потому что большую часть дня они счастливо спят. Японцы говорят, что кошки — гении в поиске самого удобного места для сна. Некоторые люди даже считают, что кошек назвали ねこ (нэко) , потому что они любят спать, как дети.寝る ( neko ru ): sleep + 子 ( ko ): child = neko

      9 0080 Как сказать Кошка по-японски

      Неко можно написать 3 разными способами на японском:

      • Хирагана : ねこ ( неко )
      • Катакана : ネコ ( неко )
      • 90 011 Кандзи : 猫 ( нэко )

      Если вы пишете для детей, вы Возможно, вы захотите использовать либо хирагана , либо катакана , потому что их легче читать (и они могут еще не знать символ кандзи ). Однако строгих правил относительно того, какой символ использовать, нет. Ваши предпочтения могут зависеть от вашего чувства или стиля письма.

      Как будет Котенок по-японски

      Слово «котенок» по-японски произносится как « ко-неко ». Koneko также может быть записано:

      • Хирагана: こねこ ( koneko
      • Катакана: コネコ ( конеко )
      • Кандзи : 子猫 ( конеко )

      взглянув на кандзи , мы можем увидеть 子 ( ко ), что означает «ребенок», и 猫 ( нэко 9).0006 ), что означает кот. Таким образом, 子猫 (конэко) буквально означает «кошка-ребенок».

      Koneko обычно пишется кандзи (子猫), если это не предназначено для детей (детские книги, детские сады и т. д.) 

      Сложность написания слова «котенок» на японском языке заключается в том, что его можно написать тремя разными способами: 子猫, 仔猫, или 小猫. Символ 猫 ( neko ) тот же, но меняется символ « ko ». Это потому, что «ко» имеет разные символы кандзи в зависимости от его значения:

      • 子 ( ko ) = ребенок
      • 仔 ( ko ) = молодое животное
      • 小 ( ko ) = маленький

      9000 2 子猫 ( koneko ) и 仔猫 ( koneko ) описывают возраст кошки (котенка), но 小猫 ( koneko ) описывает размер кошки (маленькой кошки). Однако все произносятся одинаково.子猫, вероятно, наиболее распространенный кандзи , используемый для обозначения «котенок».

      Общие слова о кошках в японском языке с использованием 猫 (нэко)

      Вот несколько полезных слов, связанных с кошками в японском языке:

      • 家猫 ( ie neko ): домашняя кошка
      • 捨て猫 ( sute neko ): брошенная кошка
      • 保護猫 ( хого неко ): спасенный кот
      • 野猫 ( no neko ): бродячая кошка – уличная кошка (коты), живущие в одиночестве в дикой природе города, поселки и т. д.)
      • 地域猫 ( chiiki neko ): уличная кошка(и), которых кормят люди («общинная» кошка)

      Некоторые 地域猫 ( чиики нэко ) называются さくら猫 ( сакура нэко ) из-за формы их ушей. Чтобы защитить этих уличных кошек, волонтеры отлавливают их, чтобы стерилизовать или стерилизовать. Ветеринары срезали верхнюю часть кошачьего уха, придав ему форму буквы «V». Из-за этого V-образного выреза их уши похожи на лепестки сакуры (вишня). Японские любители кошек в конце концов назвали этих кошек «さくら猫 ( сакура неко )».

      К сожалению, многие котята и кошки в Японии известны как 捨て猫 ( sute neko ), или брошенные кошки.捨てる ( suteru ) означает «выбросить» или «бросить».

      К счастью, многие спасают кошек. Спасенных кошек зовут 保護猫 ( хого неко ).保護 ( хого ) означает защищать. После спасения кошки часто находят хороший дом и становятся 家猫 ( , т.е. neko ).

      Кошачьи сленговые слова на японском языке

      Как только люди приглашают кошку в свою жизнь, они начинают любить кошку так сильно, что размещают фотографии и истории своих кошек во всех социальных сетях. Иногда люди делают ошибку, набирая «ねこ ( неко )». Эти «ошибки» создали интернет-сленг: ぬこ ( nuko ), ぬっこ ( nukko ) и ねっこ ( nekko ), что означает то же, что и 猫 ( neko ). ).

      Как звучит кошачье мяуканье на японском языке

      Как вы называете кошачье мяуканье на японском языке? Самый распространенный звук, который издает кошка, — «にゃー ( nyā )». Вы также можете услышать «にゃん ( няон )» или «にゃおん ( няон )». Злой кот издает звук «シャー ( шаа )». На японском языке «ゴロゴロ ( goro goro ) — это звук, который издает кошка при мурлыканье.

      Знаете ли вы о «дне кошек» в Японии? Он называется 猫の日 ( neko no hi ) и приходится на 22 февраля. Два в японском языке に ( ni ). Японские любители кошек выбрали этот день 2.22 ( ni ni ni ), потому что он звучит как « нян нян нян, » кошачье мяуканье.

      Примечание: Когда дети находят кошку, они могут сказать: «にゃんにゃんがいる ( нян нян га иру = есть кошка)» вместо «猫がいる ( neko ga iru )». Однако « нян нян » также сленговое обозначение секса. Если кто-то говорит: «にゃんにゃんしよう ( нян нян ших ō = давай сделаем нян нян)», он может захотеть лечь с вами в постель.

      Общие выражения, связанные с кошками в японском языке

      Никто не знает, когда кошки впервые появились в Японии. Возможно, это было 1200 лет назад, когда люди привозили книги из Китая в Японию на лодках. Некоторые считают, что кошки были завезены в Японию для защиты важных текстов от мышей. Связь, возникшая между японцами и кошками, породила множество выражений и пословиц.

       1. 猫舌 (Нэко Дзита): Чувствительность к горячей пище/напиткам

      猫舌 
      ( неко дзита )
      Кошачий язык = Не может есть горячую пищу или пить 9000 7

      Поскольку кошки не могут есть пищу, если она слишком тепло или слишком жарко, людей, которые не могут есть горячую пищу или питье, называют 猫舌 ( neko jita ).

      Пример:

      どうしてコーヒー飲まないの? 
      ( Dōshite kōhī nomanai no ?)
      Почему ты не пьешь кофе?

      猫舌 だから、冷めるの待ってるの。
      ( Neko jita dakara, Sameru no Matteru no . )
      Я не выношу жару, поэтому жду, когда станет прохладнее.

      2. 猫の手も借りたい (Нэко Но Тэ Мо Каритай): Так занят, что хочешь одолжить кошачьи лапы

      猫の手も借りたい 
      ( неко но te mo karitai )
      Нужно больше рук (помочь), даже если они кошачьи.

      Используйте это, когда вы очень заняты. Это выражение обычно используется в повседневных разговорах в Японии.

      Пример:

      今日は猫の手も借りたい忙しさだよ。
      ( Kyō wa neko no te mo karitai isogashisa da yo. )
      Я сегодня так занят, мне бы хотелось, чтобы у меня было больше рук (или кошачьи лапки)

       3猫の額 (Neko No Hitai): Небольшая область (размер)

      猫の額 
      ( neko no hitai )
      Кошачий лоб = Маленькая область

      Это выражение используется для описания крошечной области.

      Пример:

      猫の額ほどの庭。
      ( neko no hitai hodo no niwa .)
      Этот сад очень маленький.

       4. 猫に小判 (Neko Ni Koban): Бесполезный, Бессмысленный

      猫に小判 
      ( neko ni koban )
      Деньги для кошек = Кошки не знают цены деньгам, так что для них это бесполезно .

      小判 ( кобан ) — старое японское выражение для обозначения денег, особенно монет. Если вы дадите деньги кошкам, они не поймут их ценности.猫に小判 ( neko ni koban ) описывает что-то бессмысленное.

      Пример:  

      2歳の子供に高級ブランドなんて猫に小判だよ。
      ( Ni sai no kodomo ni kōkyū burando nante neko ni koban da yo .)
      Дорогие бренды для двухлетнего ребенка бессмысленны.

      5. 猫に鰹節 (Neko Ni Katsuobushi): То, перед чем невозможно устоять

      Если вы оставили рыбу бонито с кошкой , кошка обязательно съест свою любимую еду. Это выражение описывает искушение, перед которым невозможно устоять.

      Пример:

      財布置いてトイレに行って盗まれたなんて、泥棒にとって猫に鰹節だよ。
      ( Saifu oite toire ni itte nusumareta nante, dorob ō ni totte neko ni katsuobushi da yo .)  
      Ваш кошелек был украден, потому что вы оставили его (здесь) и пошли в ванную. Это все равно, что просить вора взять его.

      Популярные породы кошек в Японии

      Некоторые японские владельцы кошек очень заботятся о чистокровных породах. Вот некоторые популярные породы кошек в Японии:

      • アメリカンショートヘア ( американский сётохеа ): Американская короткошерстная
      • スコティッシュフォールド ( sukotishu fōrudo ): Шотландская вислоухая
      • マンチカン ( manchikan ): Манчкин 90 012
      • ノルウェージャンフォレスト (noruuējan foresuto ): Норвежский лес
      •  ミックス ( mikkusu ): смешанный породы кошек

      ミックス ( mikkusu ) когда-то назывался 雑種 ( zasshu ), что относилось к любым гибридным кошкам (которые не были выведены специально). Поскольку кандзи 雑 ( zatsu ) означает грубость или небрежность, любители животных изменили 雑種 ( zasshu ) до ミックス ( mikkusu ), который включает следующие типы кошек:

      • ミケ猫 ( mike neko ): Calico cat​s
      • ハチワレ猫 ( hachiware neko ): Черно-белые кошки «смокинга» с белой полосой меха, идущей по середине морды.
        • Эти кошки обычно имеют белый мех на животе и черный мех на спине и морде, с полосой белого меха, идущей от носа до лба. ハチ ( hachi ) относится к числу 8, символ кандзи для которого является 八.ワレ ( ware ) происходит от глагола 割れる ( wareru ), означающего делить или разделять. Полоска белого меха на мордочках этих кошек разделяет (割れる) черный мех и делает его похожим на иероглиф 八 ( hachi ). Таким образом, причина их названия, ハチワレ猫 ( hachiware neko ).
      • トラ猫 ( тора неко ): Полосатые кошки

      Распространенные имена кошек в Японии

      С каждым поколением меняются и имена, которые люди выбирают для своих кошек. В прошлом популярным выбором были такие имена, как たま ( tama ), とら ( tora ) и ミー ( m ī).

      Эти имена используются и сегодня, но уже не так популярны, как когда-то. Сегодня многие владельцы кошек дают своим кошкам имена в зависимости от цвета глаз или тела, любимой еды или персонажей аниме. Вот несколько популярных японских кошачьих имен:

      • ソラ ( sora ) = небо (цвет голубых глаз кошки похож на небо)
      • モモ ( momo ) = персиковый/розовый (розовый цвет носа и рук кошки)
      • クロ ( куро ) = черный
      • シロ ( сиро ) = белый
      • ミケ ( майк ) = три цвета
      • キナコ ( кинако ) = молотый соевый порошок
      • マロン ( марон ) = каштан
      • ジジ ( jiji ) = черная кошка в фильме «Служба доставки Кики»

      Японские представления о кошках

      Многие японцы верят, что кошки приносят счастье. Самым известным котом, принесшим счастье японцам, может быть 招き猫 ( манэки нэко ).招く ( манэку ) означает «приглашать». Когда вы идете в ресторан или магазин в Японии, вы можете увидеть одну из этих статуй манэки-нэко . Эти милые статуэтки/куклы кошек легко узнать по позе. Одна из кошачьих лап обычно что-то держит, а другая лапа поднята в воздух.

      Если кошка поднимает правую руку, это обычно означает, что кошка предлагает деньги. Если его левая рука поднята, кошка приглашает на счастье. Происхождение 招き猫 ( манэки нэко ) происходит из двух возможных мест: Готокудзи или храма Имато. Если вы любитель кошек, путешествующий по Японии, вам может быть интересно посетить эти места.

      В наше время знаменитую историю о кошках, приносящих успех, можно найти в этом посте: くるねこ大和 (курунеко ямато — только на японском языке). Автор — дизайнер, у которого было несколько кошек. Она разместила свой блог о своих кошках, и блог стал очень популярным. Она опубликовала много книг, а ее кошачий блог превратился в телевизионное аниме-шоу. С тех пор она построила большой дом для своих кошек. Даже после славы она по-прежнему заботится о многих кошках. Некоторые из ее поклонников считают, что спасение кошек вернуло ей хорошие вещи. Эта ситуация называется 猫の恩返し ( neko no ongaeshi ), или коты, отплачивающие ей за доброту.

      Кошки в Японии сегодня

      На протяжении всей истории кошки жили с людьми, чтобы ловить мышей. Раньше в Японии кошки не считались важными членами семьи. Люди кормили кошек остатками риса с мисо-супом под названием 猫まんま ( neko manma ).

      Сегодня к некоторым кошкам относятся как к представителям королевской семьи. Многие японцы считают себя слугой своего кота по имени 下僕 ( гэбоку ). Люди вскакивают и делают все, что просит кошка, даже если кошка не проявляет особой признательности.

      Конечно, кошки иногда проявляют любовь по-своему. Есть две кошачьи личности, способные растопить сердце любого любителя кошек: ツンデレ ( цундэрэ ).