Содержание
Русско-английский словарь, перевод на английский язык
wordmap
Русско-английский словарь — показательная эрудиция
Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.
Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.
Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке. Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.
Применение сервиса и достоинства
Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:
- Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
- Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
- В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.
Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.
Только что искали:
седая пыль только что
тестовые испытания 2 секунды назад
беган 5 секунд назад
отшей 5 секунд назад
градостроительные нормативы 6 секунд назад
тдцлеаарс 9 секунд назад
банзаков 10 секунд назад
юри 10 секунд назад
лебедью 10 секунд назад
нишей 10 секунд назад
арбуз 14 секунд назад
наха 15 секунд назад
нененко 15 секунд назад
аттэекси 15 секунд назад
пилотируясь 16 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | чудодействие | 15 слов | 12 часов назад | 2.63.139.199 |
Игрок 2 | междуусобица | 15 слов | 15 часов назад | 77. 232.59.194 |
Игрок 3 | пульмонология | 78 слов | 15 часов назад | 95.29.167.159 |
Игрок 4 | ежедневныйуходвмагниткосметик | 0 слов | 21 час назад | 109.195.210.122 |
Игрок 5 | катапульта | 0 слов | 1 день назад | 213.24.125.32 |
Алина | превысокомногорассмотрительствующий | 30 слов | 1 день назад | 217.66.152.207 |
Игрок 7 | арбуз | 13 слов | 1 день назад | 93.80.180.10 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | ворог | 20:20 | 9 минут назад | 176. 98.51.142 |
Игрок 2 | клава | 60:53 | 15 минут назад | 94.245.151.16 |
Игрок 3 | парта | 12:16 | 1 час назад | 46.50.227.162 |
Игрок 4 | пемья | 14:14 | 1 час назад | 94.245.151.16 |
Игрок 5 | плавк | 53:54 | 1 час назад | 94.245.151.16 |
Игрок 6 | вейка | 58:54 | 5 часов 33 секунды назад | 176.98.51.142 |
Игрок 7 | сироп | 55:57 | 5 часов назад | 176.98.51.142 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Ауе | На одного | 10 вопросов | 16 часов назад | 37. 29.41.192 |
Владдевственница | На двоих | 15 вопросов | 1 день назад | 95.86.212.225 |
Аня Великая | На двоих | 20 вопросов | 1 день назад | 95.86.212.225 |
Абобус | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 176.99.82.36 |
Катя | На одного | 15 вопросов | 1 день назад | 89.250.8.156 |
Аня | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 94.28.144.113 |
Алексей | На двоих | 20 вопросов | 1 день назад | 85.140.5.189 |
Играть в Чепуху! |
перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
-Сеялка поет Девушку из Гаури. .. вот так чудеса! | The ‘Lass of Gowrie’ from inside of a seed — drill — what a phenomenon! |
Сеялка стоила тридцать восемь долларов. | That seeder cost thirty — eight dollars. |
Сеялка, которая все еще содержит 3-5% примесей, перерабатывается в шеллак путем термической обработки или экстракции растворителем. | Seedlac, which still contains 3–5% impurity, is processed into shellac by heat treatment or solvent extraction. |
Это была механическая сеялка, которая равномерно распределяла семена по участку земли и высаживала их на нужную глубину. | It was a mechanical seeder which distributed seeds evenly across a plot of land and planted them at the correct depth. |
Сеялка Талла была очень дорогой и не очень надежной, а потому не имела большого эффекта. | Tull’s seed drill was very expensive and not very reliable and therefore did not have much of an effect. |
Сеялка — это устройство, которое высевает семена для сельскохозяйственных культур, помещая их в почву и закапывая на определенную глубину. | A seed drill is a device that sows the seeds for crops by positioning them in the soil and burying them to a specific depth. |
Сеялка высевает семена с надлежащей нормой высева и глубиной, гарантируя, что семена будут покрыты почвой. | The seed drill sows the seeds at the proper seeding rate and depth, ensuring that the seeds are covered by soil. |
Сеялка использовала ряд полозьев, расположенных на том же расстоянии, что и вспаханные борозды. | The seed drill employed a series of runners spaced at the same distance as the plowed furrows. |
Эта многотрубчатая сеялка, возможно, была введена в Европу после контактов с Китаем. | This multi — tube seed drill may have been introduced into Europe following contacts with China. |
На Индийском субконтиненте сеялка была широко распространена среди крестьян во времена Империи Великих Моголов в 16 веке. | In the Indian subcontinent, the seed drill was in widespread use among peasants by the time of the Mughal Empire in the 16th century. |
Первая известная европейская сеялка была приписана Камилло Торелло и запатентована Венецианским Сенатом в 1566 году. | The first known European seed drill was attributed to Camillo Torello and patented by the Venetian Senate in 1566. |
Сеялка была подробно описана Тадео Кавалиной из Болоньи в 1602 году. | A seed drill was described in detail by Tadeo Cavalina of Bologna in 1602. |
В Англии сеялка была дополнительно усовершенствована Джетро таллом в 1701 году во время сельскохозяйственной революции. | In England, the seed drill was further refined by Jethro Tull in 1701 in the Agricultural Revolution. |
Сеялка также помещает семена на измеренное расстояние ниже почвы, так что требуется меньше семян. | The drill also places the seed at a measured distance below the soil, so that less seed is required. |
Выхлоп двигателя сеял огненную смерть по третьей части первого этажа. | The drive flame spread its fiery death through a third of the ground floor. |
Как до сих пор я пахал и сеял, так и буду продолжать. | I’ll go on ploughing and sowing as I did before. |
Как до сих пор я пахал и сеял, так и буду продолжать. | I’ll go on ploughing and sowing as I did before. |
Как до сих пор я пахал и сеял, так и буду продолжать. | I’ll go on ploughing and sowing as I did before. |
Пускай дьявол сам соберет свою жатву: он ведь сеял. | Let the devil gather his own crop: he was the one that laid it by. ‘ |
Для нее я жал дикий рис и сеял ячмень, пшеницу и рожь. | For her I harvested the wild rice, tamed the barley, the wheat, and the corn. |
Сеял мелкий дождичек, мягко барабаня по палатке, деревьям и земле. | A light rain was falling, drumming softly on the tent, the trees, the ground. |
Время стрижки овец еще не настало, и он ходил работать по соседям — пахал и сеял. | It was too early for the shearing season, and he had work locally, plowing and planting. |
Я знаю, что ты не только пахал и сеял. | I know there’s more to you than plowing and planting. |
Неплохо, учитывая, что я только и занимался тем, что рисовал, сеял и охотился на кротов. Совсем неплохо. | Considering the only thing I’ve done is paint, sow, and exterminate mole hills, pretty bad. |
Во время того, как я сеял раздор, я узнал, что Шона изменяет тебе. | In the midst of my mischief making, I discovered Shauna is cheating on you. |
и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его; | And as he scattered the grain some of it fell by the path and was trodden on, And the birds of the air devoured it. |
Помнится, ваш отец сеял смуту в парламенте. | Your father was prone to stirring up parliament. |
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны. | You’ve spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown. |
Он сеял много картофелю, и картофель его, который Левин видел, подъезжая, уже отцветал и завязывался, тогда как у Левина только зацветал. | He had planted a great many potatoes, and his potatoes, as Levin had seen driving past, were already past flowering and beginning to die down, while Levin’s were only just coming into flower. |
Нанди выступил против них и сеял разрушения; однако армия богов понесла много потерь. | Nandi marched against them, and spread destruction; however, the army of the gods suffered many losses. |
Бык сеял хаос на Крите, выкорчевывая посевы и выравнивая стены садов. | The bull had been wreaking havoc on Crete by uprooting crops and leveling orchard walls. |
Через несколько столетий после Галена палладий Ятрософ в своем комментарии к Гиппократу утверждал, что Гиппократ сеял, а Гален жал. | A few centuries after Galen, Palladius Iatrosophista stated, in his commentary on Hippocrates, that Hippocrates sowed and Galen reaped. |
Но смута, которую он сеял в рядах армии и в стране, велика. | But the turmoil that he spread in the ranks of the army and in the country is great. |
На долю Сьюзен никогда не доставалась та слепая любовь, которая сеяла зло вокруг нее. | The blind fondness which was for ever producing evil around her she had never known. |
В 2004-ом, когда она сеяла хаос зарубежом, его уволили со службы. | In 2004, while she was wreaking havoc abroad, he was dishonorably discharged. |
Химера носилась по Ликии, сеяла хаос, пока ее не убил герой Беллерофонт на своем крылатом коне Пегасе. | The chimera romped about Lycia, spreading havoc, until slain by the hero Bellerophon on his winged steed, the Pegasus. |
Они сеяли хаос и разрушения, погубили бесчисленные невинные жизни… | They’ve wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives… |
В долинах они сеяли пшеницу, а на холмах пасли стада. | Planted the flats in grain and pastured cattle on the hills. |
Я их видел во множестве со своего места на тракторе, когда мы пахали и сеяли. | I’d seen plenty of them from the back of the John Deere when we were plowing and planting. |
Сеяли семя в непахану землю, — сказал он вдруг, убегая вперёд, точно ворон по пашне. | They have sown the seed in unplowed ground, he said suddenly, running along in front, just like a crow on the plowed field. |
Что с эемли подбирали, то и ели, ничего не сеяли и не сажали. | They ate what they could pick up and planted nothing. |
Вот плуг, вот борона — помнишь, как сеяли горчицу во время войны? | That plow, that harrow, remember in the war we planted mustard? |
Они сеяли хаос и разрушения, погубили бесчисленные невинные жизни… | They’ve wreaked havoc and destruction, destroyed countless innocent lives… |
Их набеги сеяли смерть среди местного населения. | Their frequent incursions spread death among the local tribes |
Они сеяли повсюду страх и опустошение. | Horror and devastation lay in their wake. |
Мы сеяли траву, чтобы покрасивей было. | We planted grass to pretty it up. |
Они также сеяли овощи на плодородной почве. | They also sowed vegetables in the fertile soil. |
Мы пожинали там, где другие сеяли, и то, что другие сеяли, мы собирали. | We have reaped where others have sown, and that which others have strown, we have gathered. |
Люди, проживающие в постоянных поселениях свыше 200 жителей, сеяли или сажали в больших масштабах и хранили собранную пищу. | People living in permanent settlements of over 200 residents sowed or planted on a large scale and stored the harvested food. |
Во время посева и сбора урожая, когда требовалась помощь на полях, женщины вместе с мужьями пахали, сеяли семена, затем собирали и готовили урожай. | During planting and harvest time, when help was needed in the fields, women worked with their husbands to plow, sow seeds, then collect and prepare the crops. |
Бригады строили плотины различных типов на ручьях, а затем сеяли траву на эродированных участках, с которых были взяты материалы для строительства плотин. | Crews built dams of many types on creeks, then sowed grass on the eroded areas from which the damming materials had been taken. |
Он нанимает Пинкертонов, чтобы те приходили в лагерь и активно сеяли смуту. | He hires Pinkertons to come to the camp and actively stir up trouble. |
Крестьяне спорили со сборщиками, писали письма своим детям в армию и даже сеяли меньше зерна. | The peasants argued with the collectors, they wrote letters to their children in the military and they even sowed less grain. |
Этим можно управлять с помощью очистителей рядов на сеялке. | This can be managed by using row cleaners on a planter. |
Ручные овощные сеялки и сажалки, ручные культиваторы и рассадопосадочные машины. | Manual vegetable seeders and planters, manual cultivators and seedling planters. |
Начато производство MS сеялки, специальной пневматической сеялки для овощных культур. Развитие рассадопосадочных машин продолжается с введения модели UL, специально разработанной для посадки лука-порея. | A new mechanical planter for pelleted sugarbeet is introduced — the MECA 2000. |
Среди столпившихся земледельцев одна лишь Люсетта казалась настоящей владелицей новой сеялки, потому что она одна соперничала с нею в яркости красок. | Among all the agriculturists gathered round the only appropriate possessor of the new machine seemed to be Lucetta, because she alone rivalled it in colour. |
На них изображались лесные просеки и городские перекрестки со стоящим посередине рекламным столбом Моро и Ветчинкин. Сеялки. Молотилки. | They represented forest clearings and city intersections with the billboard Moreau and Vetchinkin. Seeders. Threshers standing in the middle of them. |
Фермеры столпились вокруг сеялки, женщины норовили подойти к ней поближе, дети залезали под нее и в нее. | The farmers crowded round it, women drew near it, children crept under and into it. |
Некоторые древние мотыги, такие как Египетский mr, были заостренными и достаточно сильными, чтобы очистить каменистую почву и сделать сеялки, поэтому их называют ручными. | Some ancient hoes, like the Egyptian mr, were pointed and strong enough to clear rocky soil and make seed drills, which is why they are called hand — ards. |
Сеялка Определение и значение | Dictionary.com
- Основные определения
- Викторина
- Примеры
- Британский
Показывает уровень сложности слова.
[ See-der ]
/ ˈsi dər /
Сохранить это слово!
Показывает уровень сложности слова.
существительное
человек или предмет, который сеет семена.
любые различные устройства для посева семян в землю, начиная от простых устройств, которые равномерно распределяют семена по участку земли, и заканчивая сложными машинами, которые подготавливают лунку в земле, вводят семя или семена на нужную глубину и покрывают снова дырка.
Растение, дающее много семян, особенно выращиваемое в основном для получения семян для выращивания других растений.
Устройство или приспособление для удаления семян, например, из грейпфрута.
Устройство, используемое для рассеивания частиц йодистого серебра, двуокиси углерода и т. д. в облаках с целью вызвать осадки.
ТЕСТ
МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЫЧНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОРЫ?
Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?
Вопрос 1 из 7
Какое предложение правильное?
Происхождение сеялки
до 950; Среднеанглийское sedere, древнеанглийское sǣdere. См. seed, -er 1
Слова рядом с сеялкой
seedcase, семенная оболочка, семенной коралл, семенная кукуруза, seedeater, сеялка, семенной папоротник, семенной лист, бессемянное растение, рассада, семя деньги
Dictionary.com Полный текст
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Как использовать seed в предложении
Возможно, наши инопланетные сеятели знали, что сознание будет развиваться.
Насколько разумной могла бы быть жизнь без естественного отбора? — Выпуск 98: Разум|Арик Кершенбаум|17 марта 2021|Наутилус
Если из этого больше ничего не выйдет, я получил прибыль в три доллара сорок на этой сеялке.
Scattergood Baines|Clarence Budington Kelland
Я проходил его множество раз во всех направлениях, следуя за плугом, бороной или сеялкой.
Сын средней границы|Хэмлин Гарланд
Я никогда не видел насекомых, воздействующих на цветы, и тем не менее я считаю, что это растение можно сеять бесплатно.
«Современное обозрение», том 36, декабрь 1879 г.|Разное
Поскольку необходимо равномерное распределение на одинаковой глубине, для посева ячменя предпочтение отдается рядовой сеялке.
Британская энциклопедия, 11-е издание, том 3, часть 1, часть 3|Разное
Необработанная земля, изрытая боронами и срезанная сеялкой, и ползучие кучки скота были приметами падения старого режима.
The Cattle-Baron’s Daughter|Harold Bindloss 3
устройство для удаления семян, как из фруктов и т. д.
любое из различных приспособлений для посева семян трав или зерна на поверхность земли
Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012Определение
в кембриджском словаре английского языка
Используя опрыскиватели с высоким клиренсом, покровные культуры можно засевать товарными культурами на корню и, таким образом, получить некоторые из тех же преимуществ, что и междурядное сеялка .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Вихревой сеялке требуется увеличение нормы высева на 25–50 %, чтобы получить такое же количество насаждений, как у сеялки.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Или с помощью сеялки , которую вы использовали бы для семян люцерны и клевера?
Из Кембриджского корпуса английского языка
Включены иллюстрированные описания ручных, гужевых и тракторных сеялок.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Один фермер создал сеялку , позволяющую ему высевать большое количество семян зерновых культур на поле под покровом урожая.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Вероятно, это связано с большим объемом почвы, нарушенной 10-рядной сеялкой по сравнению с 5-рядной сеялкой .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Сеялка прямого высева открывает посадочную борозду, вносит основное удобрение и семена и закрывает борозду за один проход.
Из Кембриджского корпуса английского языка
F1: … потому что если у вас зерновая сеялка с сеялка , она обычно может обрабатывать все, от крошечного клевера до соевых бобов.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Опрыскиватели и сеялки перед перемещением между полями тщательно промывали.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Междурядные сеялки — еще один вариант.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Эти 9Однако сеялка 0121 и навесное оборудование не будут сеять все виды клевера и травяных смесей так же, как и ручные сеялки.
Из проекта Гутенберг
Дерево является плодовитым сеятелем , но не каждый год, и в защищенных местах всходит обильно.
Из проекта Гутенберг
Видите ли, в один из дней пришел немаленький фермер и большую часть утра провел, осматривая наши сеялки и указывая на их недостатки.