Льняной слово исключение: Как пишется слово: «льняной» или «льнянной»?

Россия может увеличить экспорт льняного масла в несколько раз – Агроинвестор

Перспективные направления для вывоза льняного масла — страны Азии и Ближнего Востока
Pixabay

В последние три года производство масличного льна в России увеличивается. Кроме того, наша страна находится на первом месте в мире по его экспорту, на втором — по вывозу сырого льняного масла. Об этом центру «Агроэкспорт» рассказал исполнительный директор Масложирового союза Михаил Мальцев. Он считает, что в ближайшем будущем Россия сможет в несколько раз нарастить объемы поставок за рубеж льняного масла, сократив вывоз маслосемян льна.

По прогнозу союза, в 2022 году урожай масличного льна в России составит порядка 1,5 млн т — это почти в два раза больше, чем в прошлом году. При этом производство масла и шрота пока увеличилось незначительно. «Поэтому в основном мы экспортируем масличный лен как сырье, но начиная с 2018 года начали экспорт и масла, отгружая за рубеж в среднем 30 тыс. т в год. Россия входит в топ-3 мировых экспортеров масличного льна, конкурируя с Канадой и Казахстаном», — приводятся в обзоре «Агроэкспорта» слова Мальцева.

Экспорт масличного льна в сезоне-2021/22 увеличился на 73% до рекордных 975 тыс. т, подсчитал Центр оценки качества зерна. Лен отгружался в 48 стран. Третий сезон подряд первое место в списке стран-импортеров занимает Китай, который закупил рекордные 476 тыс. т (+55%). На втором месте Бельгия, увеличившая импорт до рекордных 220 тыс. т (+85%). Третьей по объему закупок стала Турция со 112 тыс. т (рост в 21 раз относительно предыдущего сезона).

Мальцев также пояснил, что росту экспорта льняного масла должен способствовать запуск в ближайшем будущем двух заводов по переработке льна. За семь месяцев текущего года произведено 22 тыс. т льняного масла, столько же было выпущено за аналогичный период 2021 года, рассказал он «Агроинвестору». В целом, по его словам, переработка масличного льна на протяжении последних трех сезонов находится примерно на одном уровне — около 92 тыс. т за сезон. Экспорт маслосемян льна в 2021 году составил 600 тыс. т, за январь-июль этого года вывезли 556 тыс. т.

Перспективными направлениями для отгрузок готовой продукции Мальцев назвал страны азиатского региона, Ближнего Востока и те, где развивается аквакультура. «У первых двух направлений есть высокий спрос на полезную для здоровья продукцию, очень популярно производство натуральной органической косметики премиального качества, лекарственных препаратов и БАДов на основе льняного масла. Этот продукт также необходим при изготовлении кормов для аквакультуры», — прокомментировал он.

Мальцев добавил, что выращивание всех масличных культур экономически интересно сельхозпроизводителям, так как у них самая высокая маржинальность, и лен не исключение. «В дальнейшем мы ожидаем роста производства масличного льна, но необходимо это делать не за счет сокращения посевных площадей под рапсом, а за счет введения в оборот новых сельхозземель и усовершенствования агротехнологий возделывания», — добавил он.

Вице-президент Российского зернового союза Александр Корбут сказал «Агроинвестору», что производство масличного льна как культуры, которая многие годы была нишевой, сейчас приобретает более значимый характер. «Плюс в том, что экспортные ограничения в этой отрасли минимальные. В России почти нет переработки масличного льна, нет культуры потребления продуктов из него», — рассуждает он. При этом масличный лен имеет большой спрос на мировых рынках, что и обеспечило резкий рост производства этой агрокультуры, а также расширение ее посевов, в первую очередь в Сибири. «Я полагаю, что на фоне снятия ограничений, масличный лен станет важной агрокультурой получения доходов для аграриев», — заключил он.

Директор по стратегическому развитию «Эфко» Владислав Романцев сказал «Агроинвестору», что с учетом роста урожая льна в России можно уверенно говорить об огромном потенциале этой культуры для отечественной перерабатывающей промышленности. «Предполагаем, что примерно в течение года отечественные переработчики смогут адаптироваться к этому тренду, начнут более активно перерабатывать лен и экспортировать его уже в виде продукции с высокой добавленной стоимостью — как масла, так и шрота, а также льняной муки», — отметил Романцев.

Спрос на льняную муку есть и у подразделений «Эфко», разрабатывающих растительные альтернативы мясу, продолжает он, как показывают R&D-разработки, льняная мука позволяет улучшать аминокислотный состав растительных белковых продуктов. Пока эта технология в стадии пилота, но уже с высокой долей вероятности будет внедряться в постоянное производство, сказал Романцев. Сама «Эфко» лен пока не перерабатывает, но разделяет мнение о колоссальных перспективах этой агрокультуры.

Больше новостей АПК — в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь!

Н и НН в суффиксах имен прилагательных 6 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей

Одна буква Н в суффиксах прилагательных

В именах прилагательных одна буква Н пишется в суффиксах -ИН-, -АН-, -ЯН-.

 

Например: лебединый (в суффиксе -ИН— пишется одна буква Н), кожаный (в суффиксе

-АН- пишется одна буква Н), шерстяной (в суффиксе ЯН пишется одна буква Н).

Запомнить три суффикса, в которых пишется одна буква Н, очень легко. Надо знать первую букву алфавита и последнюю – А и Я. Добавляем к ним по одной букве Н и получаем суффиксы – АН, ИН, ЯН.

Можно выучить стишок, который поможет запомнить суффиксы имен прилагательных, которые пишутся с одной буквой Н.

Для прилагательных давно

Записано в ученых книжках,

Когда АН, ИН, ЯН, то Н одно

И больше никаких излишков.

Суффикс ИН- называют «звериным». При помощи суффикса ИН образуются имена прилагательные от одушевленных существительных, обозначающих животных, насекомых, птиц.

МЫШИНЫЙ = МЫШЬ + ИН

КОМАРИНЫЙ = КОМАР + ИН

СОЛОВЬИНЫЙ = СОЛОВЕЙ + ИН

В прилагательных МЫШИНЫЙ,КОМАРИНЫЙ, СОЛОВЬИНЫЙ пишется «звериный» суффикс —ИН— с одной буквой Н.

Суффиксы АН-, -ЯН— пишутся в именах прилагательных, обозначающих материал, из которого сделан предмет:

КОЖАНЫЙ= КОЖА + АН

ПЕСЧАНЫЙ= ПЕСОК + АН

СЕРЕБРЯНЫЙ= СЕРЕБРО + ЯН

ШЕРСТЯНОЙ= ШЕРСТЬ + ЯН

ГЛИНЯНЫЙ = ГЛИНА + ЯН

Имена прилагательные КОЖАНЫЙ, ПЕСЧАНЫЙ, СЕРЕБРЯНЫЙ, ШЕРСТЯНОЙ, ГЛИНЯНЫЙ пишутся с одной буквой Н, так как суффикс в них начинается с букв А, Я.

Следует запомнить три прилагательных, суффикс которых начинается с буквы Я, но букв Н в нем пишется не одна, а две. Это слова-исключения: ДЕРЕВЯННЫЙ, ОЛОВЯННЫЙ, СТЕКЛЯННЫЙ.

Запомнить слова-исключения помогает следующая загадка про ОКНО:

поверхность стеклянная, рама деревянная, ручка оловянная.

 

Две буквы НН в суффиксах прилагательных

 

Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, суффиксы которых начинаются с буквы О или Е. Например, РЕДАКЦИОННЫЙ, ТРАДИЦИОННЫЙ, СОЛОМЕННЫЙ, КЛЮКВЕННЫЙ.

 

Запомнить суффикс ОНН- с НН помогает ООН – Организация Объединенных Наций.

Известно, что суффикс ОНН – фанат ООН.

Он во всем стремится быть максимально похожим на ООН. Правда, разница между ними заметна сразу: у суффикса ОНН- две буквы Н, а у его кумира ООН две буквы О.

С помощью суффикса ОНН-, в котором пишутся две буквы Н, образуютсяимена прилагательные чаще всего иноязычного происхождения. Например, КОМИССИОННЫЙ, РЕДАКЦИОННЫЙ, ТРАДИЦИОННЫЙ, РЕВОЛЮЦИОННЫЙ

Две буквы Н пишутся в суффиксе -ЕНН-.

Имена прилагательные с суффиксом ЕНН чаще всего образуются от существительных, основа которых оканчивается на несколько согласных: ИСКУССТВЕННЫЙ, КЛЮКВЕННЫЙ, ЖИЗНЕННЫЙ, ОГНЕННЫЙ, БОЛЕЗНЕННЫЙ.

В русском языке есть слово-исключение, суффикс которого начинается с буквы Е, однако букв Н в нем пишется не две, а одна. Это слово ВЕТРЕНЫЙ.

ВЕТРЕНЫЙ ДЕНЬ

ВЕТРЕНЫЙ ЮНОША

В слове ВЕТРЕНЫЙ пишется одна буква Н!

Однако если в слове ВЕТРЕНЫЙ появляется приставка БЕЗ, то букв Н согласно правилу пишется две.

БЕЗВЕТРЕННАЯ НОЧЬ (в слове есть приставка)

Запомнить правописание слов ВЕТРЕНЫЙ и БЕЗВЕТРЕННЫЙ помогает следующее стихотворение.

ВетрЕНый юноша, ветрЕНый день!

Запомнить можно без труда:

Одну лишь Н пишу всегда!

БезветрЕННые утро, день иль ночь!

Не применяя правил знанья,

Пиши две Н без колебанья!

 

Две буквы Н на стыке морфем

 

Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, образованных при помощи суффикса Н от существительных с основой на букву Н.

 

РАВНИННЫЙ = РАВНИНА+ Н

ДЛИННЫЙ = ДЛИНА + Н

ИСТИННЫЙ = ИСТИНА + Н

ДИКОВИННЫЙ = ДИКОВИНА + Н

БЛИННЫЙ = БЛИН + Н

Следующее стихотворное правило помогает написать в имени прилагательном удвоенную букву Н.

ТумаН одно имеет Н,

Но если город стал тумаН+Ный,

В основе Н и суффикс Н,

И получается НН,

Запомни этот случай странный.

 

Следует запомнить

 

В русском языке есть несколько слов, не имеющих суффикса Н и очень от этого страдающих. Эти слова часто путают и ошибочно пишут в них удвоенную НН.

 

Запомните: в словах ЕДИНЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, ПРЯНЫЙ, РУМЯНЫЙ, ЮНЫЙ, СВИНОЙ пишется одна буква Н, которая является частью корня.

 

Анализируем примеры

 

Определим, сколько букв Н пишется в следующих именах прилагательных и почему.

 

ГУСИНЫЙ (в этом слове имеется «звериный» суффикс -ИН-, в котором пишется одна буква Н),

ТЕЛЕФОННЫЙ (это прилагательное образовано от существительного ТЕЛЕФОН, основа которого оканчивается на букву Н. Прибавляется суффикс Н. Поэтому слово ТЕЛЕФОННЫЙ мы пишем с двумя буквами Н),

СОЛОМЕННЫЙ (суффикс этого прилагательного начинается с буквы Е, поэтому мы пишем НН),

ЛЬНЯНОЙ (суффикс этого прилагательного начинается с буквы Я и обозначает материал, из которого сделан предмет, поэтому пишем одну букву Н),

ВЕТРЕНЫЙ (это слово-исключение, в котором пишется одна буква Н),

ИНФЕКЦИОННЫЙ (суффикс этого прилагательного начинается с буквы О, поэтому мы пишем НН),

СТЕКЛЯННЫЙ (это слово-исключение, которое входит в загадку про окно; поэтому пишем НН).

Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных

Выбирая Н, НН для написания в суффиксе, можете воспользоваться алгоритмом.

Таблица 1. Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных (Источник)

Н, НН в кратких именах прилагательных

Следует запомнить, что в кратких именах прилагательных пишется столько же Н, сколько и в полных: традиционная – традиционна, умная – умна.

 

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М. Т. и др. – М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В. В., Чеснокова Л. Д. Русский язык. Теория. 5–9 кл. – М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. – М.: Дрофа, 2010.

 

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

  1. Опорная таблица (Источник)
  2. Презентация (Источник)
  3. Дополнительное упражнение (Источник)

 

Домашнее задание

Задание № 1

Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы Н или НН. Обоснуйте ответ.

Ю..ый, ю..ат, серебря..ый, авиацио..ый, дли..ый, оловя..ый, пря..ый, урага..ый, дискуссио..ый, лебеди..ый, ветре..ый, ветря..ой, безветре..ый, осе..ий, утре..ий, утре..ик, стекля..ый, труже..ик, серебря..ый, серебря..ка, бессребре..ик, семе..ой, ледя..ой, клюкве..ый, конопля..ый, конопля..ик, воробьи..ый, соловьи..ый, стреме..ой, семе..ой, краснознамё..ый, торжестве..ый, жизне..ый, стари..ый, гости..ая, гости..ица, масле..ый, масле..ица, ветре..ица, ва..ая, пле..ый, це..ый, пья..ый, рья..ый, румя..ый, румя..а, огне..ый, песча..ый, ремесле..ый, второстепе..ый, пенсио..ый, глиня..ый, звери..ый, потомстве..ый, драгоце..ый, бульо..ый, плоскодо..ый, полуде..ый, дикови..ый, недюжи..ый, овчи..ый, инфекцио..ый, сочувстве..ый, семистру..ый, бесчисле..ый, дружестве..ый, овся..ый, единовреме..ый, муравьи..ый, маши..ый, мыши..ый, сви..ой, свини..а, дровя..ик, нефтя..ик, мали..ик, оси..ик, ряби..ик, дружи..ик, моше..ик, ветре..ик, сторо..ик, смышлё..ый, ко..ица, подветре. .ый, песча..ик, путешестве..ик, влася..ица, више..ик, выветре..ый, куре..ой (атаман).

Задание № 2

Заставьте заговорить «молчащую» таблицу: на месте пропусков запишите необходимые слова. Выпишите из стихотворений прилагательные с изученной орфограммой.



Основа существительных + -ан-, -ян-


 


Исключения: оловянный, деревянный, стеклянный


 


Примеры:

1. Основа существительных + -онн-, -енн-


 


Исключение: ветреный


 


Примеры:

2. Основа существительных + -ин-


 


Примеры:

2. Основа существительных на -н-+ -н-


 


Примеры:

1. Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба,

Как месяца луч в углубленье дупла.

Ему заменяли овчи…ую шкуру

Осли…ые губы и ноздри вола.

Б. Пастернак

2. И стоит берёза в со…ой тишине,

И горят снежинки в золотом огне.

С. Есенин

3. Ты любишь ледя…ой январь,

Безветрье, стужу зверскую.

А я – лютующий февраль,

Метель, позёмку дерзкую.

С. Кирсанов

 

Является ли хлопок разновидностью льна? «Что в слове? « Ор Сомаяч

В иврите есть несколько слов для обозначения «льна»: пиштах/пиштан/пиштим («лен»), буц,

шейш ( Йома 71б) , и бахд ( Зевачим 18б). На самом деле Талмуд прямо определяет последние два слова как «льняное полотно», известное в Талмуде как kitna (см. также Таргум к Исх. 9:31). Слово китна относится к «лену» в нескольких других семитских языках (например, аккадском и арабском) и, возможно, даже является основой библейского еврейского слова ketonet («туника»). Как объясняет профессор Эдвард Йехезкель Кучер (1909-1971), греки заимствовали арамейское слово kitna как chiton («льняная рубашка»), которое путем метатезиса стало латинским словом «туника». В этом эссе мы объясним разницу между этими мнимыми синонимами слова «лен» и исследуем, происходит ли английское слово «хлопок» от 9.0003 китна .

Герсонид и Абарбанель (к Исх. 25:4) поясняют, что пиштим / бутц относится к льну как материалу, а шейш и бахд относятся к определенным типам льняных нитей. Шейш относится к нити, состоящей из шести волокон (поскольку еврейское слово шейш также означает «шесть»), а бахд относится к льняной нити, состоящей из одного отдельного волокна (так как еврейское слово бахд означает к чему-то «одинокому», например левад или хитбодедут ). См. также Законы Маймонида Klei HaMikdash 8:14, где проводится такое различие.

Некоторые говорят, что шейш на самом деле египетское слово, обозначающее самый лучший вид полотна (см. Даас Зеканим к Быт. 41:42), и что буц является арамейским/еврейским переводом этого египетского слова. . Интересно, что byssus — латинское слово, обозначающее тонкое шелковое полотно, — как говорят, происходит от бутц .

Раввин Шломо Паппенгейм из Бреслау (1740-1814) объясняет, что эти разные слова относятся к разным стадиям производства льняных изделий. P ishtah/pishtan относится к льну, пока он еще прикреплен к земле. Шейш относится к расчесанным льняным нитям, которые еще не были спрядены в нити. Это слово родственно шайиш («мрамор»/«известняк») из-за его гладкости. Bahd относится к предмету одежды из льна. Он объясняет, что в древние времена в льняную ткань не вмешивались нити из других тканей, потому что ни один другой материал не мог сохранять свой окрашенный цвет так, как лен. По этой причине лен называется бахд («один»).

Раввин Яаков Зев Лев (1946-2018) в Меат Цари (к Лев. 16:4) проводит аналогичное различие в отношении арамейских слов, обозначающих «лен». Он объясняет, что китна относится к льну/льну, когда они еще необработаны и прикреплены к земле, а буц относится к обработанному льну.

Раввин Моше Мордехай Шульсингер (1941-2010) пишет в своей работе Мишмар ха-Леви , что его беспокоило, почему Талмуд должен доказывать значение этих льняных слов, встречающихся в Библии. Почему мы не можем предположить, что смысл еврейских слов в Библии уже должен быть понят через традицию? Раввин Шульсингер упоминает, что задал этот вопрос двум великим раввинам и получил два разных, но похожих ответа.

Раввин Яаков Исраэль Каниевский (1899-1985), известный как Штейплер Гаон, писал раввину Шульзингеру, что буквальное значение слова шейш не «лен», а определенный тип цвета. Он поддерживает это утверждение, сравнивая слово шейш с другими словами, используемыми для описания тканей в отрывках, касающихся Скинии. Слова techeilet (примерно «синий»), argaman («фиолетовый» или «оранжевый») и shnei tolaat («красный») не относятся к конкретному типа ткани, но вместо этого ссылайтесь на определенный цвет . Та же самая идея, утверждает рабби Каниевский, верна для шейша , который относится к цвету беловатой ткани, но не говорит, что это за ткань. В случае с тремя вышеупомянутыми тканями традиция говорит нам, что они сделаны из шерсти, а Талмуд стремился доказать, что шейш отличается тем, что относится к льну. Точно так же слово бахд просто означает «один», и Талмуд стремился доказать, что это относится к «белью».

В том же духе раввин Дов Ландау (Рош-иешива в ешиват-слободке в Бней-Барак) написал раввину Шульсингеру, что шейш — это общий термин, который может относиться к любому типу почетной одежды. Из-за этого Талмуду нужно было доказать, что в некоторых случаях, когда Тора призывает к использованию шейш , речь идет именно о «льне».

Итак, как сказать «хлопок» на иврите? Правда в том, что, поскольку на древнем Ближнем Востоке хлопка просто не существовало, вполне логично, что для него не существовало и слова. При этом некоторые лингвисты утверждают, что слово karpas (которое встречается в Есфири 1:3) — заимствованное из персидского языка слово, означающее хлопчатобумажную одежду. Греческое carbasus и латинское karpasos также относятся к хлопчатобумажной одежде. В раввинистическом иврите общий термин для «хлопка» — tzemer-gefen (буквально «шерсть-лоза»), что очень похоже на немецкое слово baumwolle (буквально «шерсть дерева»).

Несмотря на все это, в современном иврите слово «хлопок» звучит как котна . Является ли современное еврейское слово «хлопок» производным от вышеупомянутого семитского слова kitna («лен»)?

Профессор Кучер громко отвечает «Нет». Вместо этого он указывает на английское слово Cotton , итальянское слово cotone, испанское слово algodon и французское слово coton . Он понимает, что все эти слова произошли от арабского слова qoton .

Что касается самого арабского слова, Кучер принимает этимологию, предложенную известным лингвистом сэром Годфри Роллесом Драйвером (1892-1975), что оно происходит от семитского корня КУФ-ТЕТ-НУН , что означает «маленький» (подобно еврейскому катан ). Кучер объясняет, что хлопок был назван «маленьким», потому что его волокна, как правило, меньше и тоньше, чем шерсть, волосы которой намного толще (см. Шаббат 105a о тонких нитях, которые называются ketini ).

Основываясь на этом, Кучер утверждает, что современное еврейское слово kotna в конечном счете происходит от еврейского катан . Он отмечает, что тот факт, что котна и кетонет/китна фонетически похожи, является простым совпадением, потому что на самом деле первое должно писаться с КУФ и ТЕТ , а последнее пишется с КАФ и ТАВ . (См. также Раши к Брахот 28b, Шаббат 21а, Шаббат 110b и Нидда 17а, в которых он произносит французское слово котон через 9.0003 КУФ и ТЕТ , а также комментарий Маймонида к Мишне Келаим 7:2, где он правильно переводит цемер-гефен на арабский язык как аль-котон ). Короче говоря, хлопок относится не к китна («лен») , , а к катан («маленький»). [По мнению лингвистов, арамейское слово pekolin , обозначающее «хлопковые пучки», на самом деле заимствовано из греческого слова phakelos («пачка» или «связка»).]

В заключение мы ссылаемся на журналистский принцип, известный как закон заголовков Беттериджа: «На любой заголовок, заканчивающийся знаком вопроса, можно ответить словом « нет» . » Эта статья, конечно, не исключение.

С вопросами, комментариями или предложениями для будущей статьи обращайтесь к автору по адресу [email protected] edu

Print

Linen Определение и значение — Merriam-Webster

1 из 2

линь · ан

ˈli-nən 

1

: из льна

2

: из льна или похожего на него

лен

2 из 2

1

а

: ткань из льна, известная своей прочностью, прохладой и блеском

б

: нить или пряжа из льна

2

: одежда или предметы домашнего обихода из льняной ткани или аналогичной ткани

3

: бумага из льняных волокон или с льняной отделкой

Примеры предложений

Существительное

Она стирает белье каждую неделю.

Последние примеры в Интернете

Изготовленные из 100% бельгийского льна и льна , эти шторы представлены в 10 цветах и ​​восьми размерах.

Нафиса Аллен, Better Homes & Gardens , 28 октября 2022 г.

И он полностью сделан из 100% экологически чистого французского льна .

Бернд Фишер, Men’s Health , 2 августа 2022 г.

Лопес была одета во все белое, начиная с крошечного белого топа, который подчеркивал ее пресс, белый 9льняные брюки 0003 и подходящая белая шляпа-федора.

Эме Луткин, ELLE , 27 августа 2022 г.

Грин выглядел непринужденно в темно-синей футболке и голубых льняных брюках .

Стефани Венгер, Peoplemag , 24 августа 2022 г.

Бассейн и его посетители излучают типичную элегантность провинциального города: распространены соломенные шляпы и дизайнерские солнцезащитные очки, а также стильные накидки, такие как кафтаны и кафтаны.0003 белье брюки.

Натаниэль Адамс, Хрон. , 29 июля 2022 г.

Превратите свой вечер в час аперитива, надев сверху пару льняных брюк или джинсовых шорт.

Николь Клист, Vogue , 2 июля 2022 г.

Подобно льняным брюкам и рубашкам , мини-платья бэбидолл пропускают воздух и сохраняют прохладу в жару.

Клэр Хармейер, 9 лет0003 PEOPLE. com , 8 июня 2022 г.

Бен отразил непринужденную атмосферу своей невесты, надев пару серых льняных брюк с кулиской в сочетании с кремовым свитером в рубчик с круглым вырезом и синими кроссовками.

Кэрри Уитмер, Glamour , 4 мая 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «белье». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Прилагательное

Среднеанглийский, от древнеанглийского līnen , от līn лен, от латинского linum лен; сродни греческому линон лен, нить

Первое известное употребление

Прилагательное

до 12 века, в значении, определенном в смысле 1

Существительное

14 век, в значении, определенном в смысле 29

Первое известное использование льна было
до 12 века

Посмотреть другие слова из того же века
плоскогубцы

шерсть

бельевой шкаф

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Шерсть.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/linen. По состоянию на 28 ноября 2022 г.

Копировать цитату

Детское определение

линь · ан

ˈlin-ən

1

: гладкая прочная ткань или пряжа из льна

2

: предметы домашнего обихода (такие как скатерти или простыни) или изготавливаемые когда-то бельем (например, рубашками) льняной

льняной
прилагательное

Еще от Merriam-Webster на

linen

Нглиш: Перевод linen для говорящих на испанском языке

Britannica English: Перевод лен для говорящих на арабском языке

Britannica.