Ans c: C++ (Cpp) ans примеры использования

Elle n’avait pas 18 ans — C. Jérôme

Доступна новая версия Last.fm. Чтобы продолжить беспрепятственное использование сайта, обновите его.

Стань одним из тех, кто может отслеживать эту песню

Отслеживай, ищи и открывай по-новому музыку в аккаунте Last.fm

Зарегистрироваться на Last.fm

Ты что-нибудь знаешь о видеоролике YouTube для этой композиции?

Добавить видео

Тексты песен
Тексты песен

Ты что-нибудь знаешь про эту композицию?

Написать вики-статью

Похожие теги

  • chanson francaise
  • french
  • pop

Добавить тегиПоказать все теги

Ты что-нибудь знаешь о видеоролике YouTube для этой композиции?

Добавить видео

Представлено на

У нас пока нет альбомов для этой композиции.

Показать все альбомы этого исполнителя

Представлено на

У нас пока нет альбомов для этой композиции.

Показать все альбомы этого исполнителя

Надоела реклама? Стань подписчиком

Внешние ссылки

Надоела реклама? Стань подписчиком

Об этом исполнителе

Изображения исполнителя

Показать полный профиль исполнителя

Похожие исполнители

  1. org/MusicGroup»>

Показать всех похожих исполнителей

Перспективные композиции

Показать все перспективные композиции

Избранное

API Calls

Avoir 20 ans — Romeo et Juliette (Ромео и Джульетта)



























Avoir 20 ans

Быть двадцатилетним

Avoir 20 ans, c’est goûter au plaisir
Les femmes, le vin, les hommes et même pire
Avoir 20 ans, c’est jusqu’au matin
Changer de corps, changer de mains

Avoir 20 ans, c’est gratter sur des guitares
Des accords faux qu’on oubliera plus tard
Avoir 20 ans, c’est jusqu’au matin
Refaire le monde même si ça change rien

Avoir 20 ans, c’est rêver tout haut
Que le monde est beau
Même si on sait bien qu’c’est faux

Nous, on n’a rien du tout,
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout

Nous, on veut pas d’médailles,
Pas gagner d’batailles,
Mais pour ce qu’on croit
On s’battra

À 20 ans, rien ne vous tue, mais tout vous blesse
Vos trahisons, vos secrets, on vous les laisse
Avoir 20 ans, c’est trembler de peur
D’oser aimer, d’ouvrir son cœur

Avoir 20 ans, c’est se mettre en colère,
Jurer d’jamais ressembler à son père
Avoir 20 ans, c’est donner des coups,
Ne croire en rien mais attendre tout

Avoir 20 ans, c’est rêver tout haut
Que le monde est beau
Même si on sait bien qu’c’est faux

Nous, on n’a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout

Nous, on veut pas d’venir
Des machines à mentir
Pour nous l’important
C’est seulement d’vivre autrement

Nous, on n’a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout

Nous, on veut pas d’médailles,
Pas gagner d’batailles,
Mais pour ce qu’on croit
On s’battra

Nous, on n’a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout

Nous, on veut pas d’venir
Des machines à mentir
Nous on veut seulement
Vivre autrement

Nous, on n’a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout.

Nous, on veut pas d’médailles,
Pas gagner d’batailles,
Mais pour ce qu’on croit
On s’battra

Nous, on n’a rien du tout
La vie devant nous,
Oui mais on l’avoue,
On s’en fout

Nous, on veut pas d’médailles,
Pas gagner d’batailles,
Mais pour ce qu’on croit
On s’battra

Быть 20-летним — значит пробовать наслаждения на вкус:
Женщин, вино, мужчин и даже хуже
Быть 20-летним — значит до утра
Обнимать сотни тел, сотни рук

Быть 20-летним — значит играть на гитаре
Фальшивые аккорды, которые позже забудутся
Быть 20-летним — значит до утра
Переделывать мир, даже если это ничего не изменит.

Быть 20-летним — значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если знаешь, что это неправда.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

В 20 лет ничто вас не убивает, но все вас ранит,
Ваши предательства, ваши тайны, мы оставляем их вам.
Быть 20-летним — значит дрожать от страха
Осмелиться полюбить, открыть свое сердце.

Быть 20-летним — значит, прийдя в ярость,
Поклясться никогда не быть похожим на своего отца,
Быть 20-летним — значит наносить удары,
Не верить ни во что, но ждать всего.

Быть 20-летним — значит мечтать о высоком,
Мечтать, что мир прекрасен,
Даже если прекрасно знаешь, что это неправда.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим становиться
Лживыми машинами,
Нам важно только жить
Не так, как вы.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.

У нас нет ничего,
Перед нами — только жизнь,
Но мы признаемся,
Что нам плевать.

Мы не хотим ни медалей,
Ни побед в битвах,
Но мы будем сражаться за то,
Во что верим.



Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Avoir 20 ans — Romeo et Juliette



Рейтинг: 5 / 5   
58 мнений






Вам могут понравиться

Les rois du monde
Romeo et Juliette

Le temps des cathédrales
Notre-Dame de Paris

Comment lui dire
Romeo et Juliette

The tourist
Radiohead

Aimer
Romeo et Juliette

Jealous
Eyedress

On dit dans la rue
Romeo et Juliette

C’est le jour
Romeo et Juliette

West Coast
Lana Del Rey














Other versions

Romeo et Juliette

Треклист (9)

  • Je veux l’aimer

  • Avoir 20 ans

  • Vérone

  • Tybalt

  • Tu dois te marier

  • Grosse

  • À la vie, à la mort

  • La reine Mab (je rêve)

  • On prie















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Adieu
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Last Christmas
George Michael

8.


Premier amour
Nour

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Let it snow
Frank Sinatra







Науки о животных | Науки о животных

Отделение наук о животных улучшает самочувствие животных. Мы продвигаем глобальные усилия по сохранению животных, улучшаем здоровье наших домашних животных и развиваем здоровые производственные процессы, которые обеспечивают устойчивые, питательные продукты питания.

Ваше будущее начинается здесь

О нас

Узнайте, как мы решаем государственные, национальные и глобальные проблемы, связанные со здоровьем и биологией животных.

Academics

Изучите академические программы, которые подготовят вас к карьере, связанной с уходом за животными или решением вопросов глобального снабжения продовольствием.

Студенческая жизнь

Узнайте, какие возможности ждут вас за пределами школы, от стажировок и студенческих организаций до программ обучения за границей и многого другого!

Узнайте о наших программах, целях исследований и преподавательском составе, выбрав то, что вы хотите изучать по животным или научным дисциплинам.

Животные

Мясной скот
+

Обладая многолетней репутацией в области исследований мясного скота, наша миссия состоит в том, чтобы предоставить нашим аспирантам и студентам бакалавриата качественные исследования и образовательный опыт. Целью наших исследований является повышение качества говядины при одновременном снижении воздействия производства на окружающую среду за счет исследований в различных областях.

Факультет мясного скотоводства

Объекты мясного скотоводства

Животные-компаньоны
+

Будучи первыми в США, кто создал программу по биологии домашних животных, наша цель состоит в том, чтобы обеспечить обучение основным наукам о домашних животных, а также взаимодействиям человека и животных, которые так сильно влияют на нашу жизнь и общество.

Факультет, изучающий животных-компаньонов

Молочный скот
+

Стремясь решать проблемы молочной промышленности штата Иллинойс и молочных фермеров в целом, мы уделяем особое внимание питанию молочных коров, воспроизводству и результатам их сочетания. Наша миссия включает в себя качественные исследования и образовательный опыт для наших аспирантов и студентов, а также производителей молочной продукции по всему миру.

Факультет молочного скотоводства

Молочное животноводство

Экзотические животные
+

Мы являемся одним из немногих отделов зоотехники в стране, где ведутся активные исследования экзотических видов. Наши преподаватели занимаются исследованиями как содержащихся в неволе, так и диких экзотических животных по всему миру.

Факультет изучения экзотических животных

Лошади
+

Наш отдел уже много лет активно участвует в коневодстве штата Иллинойс. Наша конная ферма Standardbred расположена в нескольких минутах ходьбы от кампуса и специализируется на вспомогательных репродуктивных технологиях. Конная ферма также обеспечивает выдающийся опыт обучения для наших студентов и аспирантов.

Факультет по изучению лошадей

Коневодческая ферма

Домашняя птица
+

Вот уже почти столетие мы занимаемся новаторскими исследованиями в области птицеводства. Наша программа сосредоточена в основном на питании, но также охватывает репродукцию, генетику, здоровье и качество продукции. Наши цели — повысить устойчивость птицеводства для производителей, потребителей и окружающей среды.

Факультет птицеводства

Исследовательская птицефабрика

Грызуны
+

Хотя грызуны не считаются традиционными для зоотехники видами, они служат отличными моделями как для сельскохозяйственного производства, так и для здоровья человека. Наш факультет активно занимается исследованиями в области репродукции, развития, иммунологии, питания и неврологии с использованием моделей грызунов.

Факультет по изучению грызунов

Свинья
+

Наша миссия состоит в том, чтобы продолжать служить лидерами в области исследований свиней, обеспечивая качественные исследования и образовательный опыт для наших аспирантов и студентов. Наши исследовательские цели заключаются в повышении продуктивности свиноводства и прибыльности свиноводства при сохранении окружающей среды.

Факультет по свиноводству

Свиноводство

Дисциплины

Иммунофизиология и поведение
+

Программа иммунофизиологии и поведения исследует, как стимулы окружающей среды на иммунную систему влияют на устойчивость к болезням и как клетки иммунной системы и продукты секретируемых ими генов цитокинов взаимодействуют с различными физиологическими системами, влияя на рост и развитие, питание и метаболизм, нервные пути. которые регулируют поведение, здоровье и благополучие.

Факультет иммунофизиологии и поведения

Наука о мясе и биология мышц
+

Программа изучения мяса и биологии мышц, проводимая в Лаборатории изучения мяса, дает студентам возможность получить практический опыт во время обучения. Исследования сосредоточены на регулировании роста и развития животных, технологиях повышения продуктивности и эффективности животных, выходе и качестве туши, а также аспектах дальнейшей переработки.

Факультет изучения мяса и биологии мышц

Лаборатория мясных наук

микробиология
+

Программа микробиологии обеспечивает прочную основу и подготовку в области фундаментальной и прикладной микробиологии, биохимии, молекулярной генетики, экологии, геномики, физиологии и метаболизма анаэробных микроорганизмов. Междисциплинарные исследования в этой области направлены на понимание взаимодействия между микроорганизмами и хозяином.

Эти результаты будут иметь серьезные последствия для здоровья людей и животных.

Факультет микробиологии

Питание
+

Питание охватывает исследования на свиньях, домашней птице, мясном и молочном скоте, овцах, собаках, кошках и лабораторных грызунах. Большая часть исследований пищевых животных направлена ​​на улучшение использования углеводов, жиров, белков и клетчатки для производства мяса, молока и яиц. Исследования с цыплятами, грызунами и свиньями часто носят экспериментальный или концептуальный характер, поэтому результаты выходят за рамки видово-специфических ответов на фундаментальные вопросы, связанные со здоровьем человека.

Факультет питания

Центр кормовых технологий

Управление производством и окружающей средой
+

Изучите и примените передовые подходы и получите представление о самых современных методах животноводства и управления окружающей средой. Исследования в области животноводства — это прежде всего фундаментальные научные открытия, влияющие на результаты производства. Преподаватели, участвующие в исследованиях производства и управления, используют как фундаментальные науки, так и научные открытия в приложениях зоотехники. В исследованиях используются многие экономически важные виды и используются новые методы лечения, основанные на новых научных открытиях и методологиях управления.

Факультет управления производством и окружающей средой

Репродуктивная биология
+

Целью этой признанной на национальном уровне программы является понимание основных процессов воспроизводства и улучшение репродуктивной эффективности, когда это необходимо, или контроль или предотвращение воспроизводства, когда желательно снижение фертильности. Исследования включают широкий спектр видов и включают в себя эксперименты на целых животных, методы культивирования клеток и тканей, а также молекулярную биологию и генетические исследования. Студенты имеют возможность изучать и применять множество передовых подходов, чтобы получить представление о репродуктивной биологии и решить важные проблемы в области репродукции.

Факультет, изучающий репродуктивную биологию

Просмотреть всех преподавателей

ANSC 1120 Устойчивое животноводство — курсы и программы

Студенты, окончившие этот курс, изучат множество ролей домашних животных и важность их взаимозависимости с людьми; оценить объем, разнообразие и проблемы, связанные с системами домашних животных; практика использования научной литературы для исследования вопросов устойчивого сельского хозяйства. Этот интенсивный интерактивный курс включает в себя от 2 до 3 часов ежедневного асинхронного лекционного материала, а также регулярные рабочие часы, предлагаемые для помощи студентам в курсе, онлайн-дискуссии в блогах и даже групповой проект для проведения с другим одноклассником.

Темы включают одомашнивание, устойчивость, домашних животных, овец, коз, свиней, мясной и молочный скот, питание, генетику, выпас скота, молочные продукты, домашнюю птицу, лошадей и тягловых животных, системы животных стран третьего мира с ограниченными ресурсами, токсикологию и лабораторию. животные.

Результат 1: Учащиеся смогут сравнивать и противопоставлять различные системы домашнего животноводства.

Результат 2: Учащиеся смогут применить базовые знания о питании животных, генетике, репродукции и физиологии к видам домашних животных.

Результат 3: Учащиеся смогут оценить правильное обращение и уход за домашним скотом.

Будет запланировано 5 синхронных вебинаров, которые студенты смогут посетить в прямом эфире 21 июня (17:00–19:00 по восточному стандартному времени), 24 июня (17:00–19:00 по восточному стандартному времени), 1 июля (17:00–19:00 по восточному стандартному времени), 5 июля (17:00–19:00 по восточному стандартному времени). и 7 июля (с 17:00 до 20:00 по восточному поясному времени). Этот курс является факультативным и не является обязательным для специальностей зоотехники.

Зима 2023: онлайн-курс

Идентификатор секции: ANSC 1120 001-LEC
Number: 1077
Session: 3-week Winter session
Class dates: January 3-20, 2023
Time / room:
Mode of instruction : Asynchronous distance learning
Credit: 3
Related: ANSC 1120 401-LAB
To enroll:

См. Часто задаваемые вопросы об онлайн-обучении.

Этот курс открыт для всех зарегистрировавшихся, включая студентов и студентов довузовского образования.

Winter 2023: Online course

Section ID: ANSC 1120 401-LAB
Number: 1078
Session: 3-week Winter session
Даты занятий: 3–20 января 2023 г.
Выпускной экзамен/проект: TBA (см. Выпускные экзамены)
Time / room:
Mode of instruction: Asynchronous distance learning
Credit: 0
Grade: Student option
Instructor: Soberon , М.